Hoy, coincidiendo con el lanzamiento del octavo álbum de RAMMSTEIN: ZEIT, se estrena nuevo single: ANGST.
Traducción:
MIEDO
[¡Tú!]
Cuando los niños son maleducados
El padre ya los ha amenazado:
“El Hombre de Negro* te atrapará
Si no obedeces mi orden”
Y eso creemos incluso el día de hoy
Llenos de miedo están el país y su gente
Algo malo va a pasar
El Mal viene, y ya no se irá
Y el miedo crece por las noches
Puertas y portones están vigilados
Espaldas húmedas, manos sudorosas
Todos tienen miedo…
Del Hombre de Negro
En la oscuridad, se acerca sigilosamente
Si no eres bien portado, te tomará
Así que no confíes en ningún extraño
Tanta pesadilla, tanta locura
Y así lo creemos hasta el día de hoy
La manada está fuertemente armada,
¡Oh, no pueden dejarlo ir!
Gritan “¡Fuego!“ en los callejones
Y el miedo crece por las noches
Puertas y portones están vigilados
Espaldas húmedas, manos sudorosas
Todos tienen miedo…
Del Hombre de Negro
[¡Tú!]
¿Quién le teme al Hombre de Negro?
¿Quién le teme al Hombre de Negro?
¿Quién le teme al Hombre de Negro?
¿Quién tiene miedo?
Y el miedo crece en la noche
Ni se te ocurra pestañar
Espaldas húmedas, manos sudorosas
¡Todos tienen miedo!
[Tú]
Hombre de Negro
Hombre de Negro
* En Alemania, Schwarzer Mann es un personaje de leyenda, el equivalente a ‘El Coco’ o ‘El hombre del Costal’. Además, en la década entre 1990 y 2000, hubo un asesino y violador serial de niños en el país con ese apodo.