Hoy, coincidiendo con el lanzamiento del octavo álbum de RAMMSTEIN: ZEIT, se estrena nuevo single: ANGST.

Traducción:

MIEDO

[¡Tú!]

Cuando los niños son maleducados

El padre ya los ha amenazado:

“El Hombre de Negro* te atrapará
Si no obedeces mi orden”

Y eso creemos incluso el día de hoy

Llenos de miedo están el país y su gente

Algo malo va a pasar

El Mal viene, y ya no se irá

Y el miedo crece por las noches

Puertas y portones están vigilados

Espaldas húmedas, manos sudorosas

Todos tienen miedo…
Del Hombre de Negro

En la oscuridad, se acerca sigilosamente

Si no eres bien portado, te tomará

Así que no confíes en ningún extraño

Tanta pesadilla, tanta locura

Y así lo creemos hasta el día de hoy

La manada está fuertemente armada,

¡Oh, no pueden dejarlo ir!

Gritan “¡Fuego!“ en los callejones

Y el miedo crece por las noches

Puertas y portones están vigilados

Espaldas húmedas, manos sudorosas

Todos tienen miedo…
Del Hombre de Negro

[¡Tú!]

¿Quién le teme al Hombre de Negro?

¿Quién le teme al Hombre de Negro?

¿Quién le teme al Hombre de Negro?

¿Quién tiene miedo?

Y el miedo crece en la noche

Ni se te ocurra pestañar

Espaldas húmedas, manos sudorosas

¡Todos tienen miedo!

[Tú]

Hombre de Negro

Hombre de Negro

* En Alemania, Schwarzer Mann es un personaje de leyenda, el equivalente a ‘El Coco’ o ‘El hombre del Costal’. Además, en la década entre 1990 y 2000, hubo un asesino y violador serial de niños en el país con ese apodo.

Share in
Tagged in